韩联社本篇文章5416字,读完约14分钟

 

杜新元,有着中国突出贡献的专家,其诗、书、画、印兼擅,“篆隶真行草一笔,诗词曲赋歌三声”。时有“四杜三王”之称,“阿元三绝诗书画”之评。言“绝”,是高、大、上、特,是极致。三绝诗,书,画,是中国独有之国粹。诗,兴、观、群、怨,风骚韵律,汉赋,唐诗,宋词,元曲,代有风流。书,载艺载道,汉字书写,篆隶真行草为五体。画,似与不似,知白守黑之水墨丹青,山水,人物,花鸟为三谱。用杜新元的话说:“三年画,十年字,一生诗。画,三年差可人意。字,十年未必成书。诗,最难成就,穷其一生或有一首一句传世足矣。”

Du Xinyuan, an expert with outstanding contributions in China, is good at poetry, calligraphy, painting and printing. "Zhuanli is really a grass runner, while poetry, songs and songs are three times". It is sometimes called "Four Dus and Three Kings" and commented on "Ayuan's Three Unique Poems and Paintings". To say "absolutely" is high, big, superior, special and extreme. Three unique poems, books and paintings are the unique quintessence of China. Poetry, prosperity, outlook, group, resentment, coquettish rhythm, Han Fu, Tang Poetry, Song Ci, Yuan Qu, have romantic feelings in generations. Books, carrying art, carrying Tao, writing Chinese characters, and practicing cursive script are five styles. Painting, likeness and dissimilarity, ink painting, landscape, figures, flowers and birds are three spectra. In Du Xinyuan's words: "Three-year painting, ten-year words, and a lifetime poem. Painting, three years difference is satisfactory. Words, ten years may not be a book. Poetry is the most difficult to achieve, and it is enough to spend a lifetime or have one sentence handed down from generation to generation. "

 

杜新元作品

就拿其诗《砚边偶思》而言,杜新元写道:“我以我情画我山,他人情事不相关。不周山折驱来用,更起昆仑柱世间。”诗人的豪情奔放溶于山水之间,也是他一生艺术创作的真实写照与艺术追求。杜新元认为,中华文化博大精深,需要传承,更需要创新。杜新元是践行者,其诗书画三绝合璧,已然形成一个新的艺术风格、流派。其间逐渐形成了他有关诗书画的理论观点——中国的诗书画是道法自然,是哲学思维所产生发展的,所以创新无穷尽,发展无止境,即使山重水复,总归柳暗花明。画家只画画,书家只写字,分门槛而各立门户,佯知书画同源,不晓诗文同气,更不理解诗文书画互为表里。正是基于对现状的思考,杜新元致力于诗、书、画三者间共集大成,以诗为骨体其意,以书为体美其形,以画为用体其雅。

For example, Du Xinyuan wrote, "I paint my mountain with my feelings, but other people's affairs are irrelevant. Not to use the mountains and drive them, but also to start the Kunlun pillar world. " The poet's lofty sentiments are dissolved between mountains and rivers, which is also the true portrayal and artistic pursuit of his life's artistic creation. Du Xinyuan believes that Chinese culture is profound and needs inheritance and innovation. Du Xinyuan is a practitioner, and his poetry, painting and calligraphy have combined to form a new artistic style and school. In the meantime, he gradually formed his theoretical viewpoint on poetry, painting and calligraphy-Chinese poetry, painting and calligraphy are natural and developed by philosophical thinking, so there is endless innovation and endless development. Even if the mountains are heavy and the waters are heavy, the future will be bright. Painters only draw pictures, while calligraphers only write, with different thresholds and different portals, pretending that paintings and calligraphy are of the same origin, not knowing that poems and paintings share the same spirit, and even less understanding that poems, paintings and calligraphy are both exterior and interior. Based on the thinking of the present situation, Du Xinyuan devoted himself to the integration of poetry, books and paintings, with poetry as the bone and meaning, books as the body and beauty and paintings as the body and elegance.

 

杜新元作品

谈到西画与国画的现状与发展时,杜新元认为西画是科学思维的产物,讲求光、色和焦点透视,追求效果逼真,形似。而中国画是以哲学思维为创作机枢,以写意为手段,通灵内涵,养眼更养心。科学越发展越精微,西画便越式微。照像术的出现,写实主义西画便走向末路,后来的印象派、抽象派,乃至现代主义、后现代主义,你方唱罢我登场,各自匆匆数十年以至于到了行为艺术,还是绘画吗?无怪乎西方艺术大师毕加索说:“真正的艺术在中国。”哲学思维带给中国艺术以无限广阔的空间,创新发展无止境。偏离这一思维,则只能是歧路、末路,近百年中国艺术之路,殷鉴不远。纯艺术是西方理念。艺术是文化则是中国所具备传统思维,所以中国有诗,有书,有画,有三绝,西方没有。继承发展是天道,而只有创新才能发展。中华五千年文化绵延,文明的不断绝,正赖于此。达到诗书画一绝,难。达到三绝,难乎其难,所以,中国历代当得三绝者寥寥。三绝合璧出自一人者,是独出,是创新。(名轩文/万承能摄)

When talking about the present situation and development of western painting and traditional Chinese painting, Du Xinyuan thinks that western painting is the product of scientific thinking, emphasizing light, color and focus perspective, and pursuing realistic and similar effects. However, Chinese painting is based on philosophical thinking and freehand brushwork, channeling its connotation, and improving its eyes and mind. The more science develops, the more subtle it is, and the more western painting declines. With the appearance of photography, realistic western painting came to an end. Later Impressionism, Abstraction, and even Modernism and Postmodernism, did you sing after me, and each hurried for decades so that it was performance art or painting? No wonder Picasso, a master of western art, said: "The real art is in China." Philosophical thinking brings infinite space to Chinese art, and there is no end to innovation and development. Deviating from this thinking, it can only be the end of the road, and the road of Chinese art in the past hundred years is not far from Yin Jian. Pure art is the western idea. Art is culture and it is the traditional thinking possessed by China. Therefore, there are poems, books, paintings and three wonders in China, but not in the West. Inheriting and developing is heaven, and only innovation can develop. China's 5,000-year-old culture has continued and its civilization has been continuously destroyed, which depends on it. It is difficult to achieve a unique skill in poetry, painting and calligraphy. It is difficult to achieve the three wonders. Therefore, there are very few people who have won the three wonders in Chinese history. Three unique combinations come from one person, which is independent and innovative. (Ming Xuanwen/Wan Chengneng photo)

 

杜新元作品

 

杜新元作品

 

杜新元作品

 

杜新元作品

 

杜新元作品

 

杜新元作品